Page 9 of 15

Re: Samo za danas - hrvatski prevod

Posted: Thu Feb 19, 2009 11:31 pm
by PTG-MAMY
oci boje meda wrote: Knjiga je namijenjena svima u oporavku
DA LI ZNA NEKO, GDE SE MOŽE NABAVITI TA KNJIGA???

PA,AKO NISTA,POLAKO,U KUĆNOJ RADINOSTI,DA JE OBRADJUJEMO,DAN PO DAN...

UNAPRED HVALA NA ODGOVORU. POZZ

Re: Samo za danas - hrvatski prevod

Posted: Fri Feb 20, 2009 9:38 am
by oci boje meda
ako se niko sa grupe ne buni, mogu vam je ja poslati na mail....
PTG ja sam u pocetku isla sa mojima, posle sama...tako smo resili i taj problem, da ne skrenem sa puta, i straha.....

Re: Samo za danas - hrvatski prevod

Posted: Fri Feb 20, 2009 3:49 pm
by Baba Naca
Draga moja PTG i mamaPTG, poenta je u sastancima, u prisustvu.
(Mada mislim da nije problem nikakav imati knjigu i pokusati drugacije)

U stvari dobro je imati knjigu skoro je i neophodno,
i za pocetak ici "makar" jednom nedeljno na sastanak, (iako je predlog da se za prvih 90 dana ide na 90 sastanaka)!!!
Ti si draga moja PTG, vec cista i trezna, tako da mozes da pokusas i bilo koliko, bolje je nego ista.
Ako nista i petnaestodnevno da odes na sastanak - uzleteces, verujem, majkemi!
A glavni rad i pisanje i jeste kod kuce.

Sjajno je da ti se svidja nacin koji si procitala.
Ako se malkice potrudis mozes da stupis u kontakt sa deckom koji je iz Tivta i putuje u PG na sastanke
(kako ti Okana napisa, on ih i vodi).
To sam ti jos pre predlagala, a posto sam i ja treznost i cistocu ostvarila zahvaljujuci
pre svega ISKRENOJ zelji da to postanem,
a onda pronasla udruzenje i evo idem na sastanke vec vise od godinu dana.
Zivot mi se preokrenuo na bolje, sasvim.

(Ako zelis poslacu ti na PP broj telefona tog decka, koji vodi sastanke, a trezan je i cist vec vise godina)
Mnogo Vas volim i citam Vas OBE, rado.
Vasa Baba Naca :wink:

Re: Samo za danas - hrvatski prevod

Posted: Fri Feb 20, 2009 6:36 pm
by PsyTechGirl
Hey Baba Naco, narawno da bi mi mnogo znachilo da dodjem do tog broja.. Ako postoji ikakwa mogucnost molim was da mi ga poshaljete..
A ako wam je mozda nezgodno, ne morate pa cu ja pokushati za pochetak da odem sama tamo, pa cu se onda lako kombinowati dalje..
Weliki pozdraw od mene i hwala mnogo na sawetima..
Kao shto wec rekoh par puta, swaka washa rech mi je zlata wredna ..
A ti MAMA, opet isto.. Owo je moja zelja jbt, ne morash se uwek meshati u swe te stwari?!?
Druga stwar je kada se neshto dogowaramo zajedno da radimo i to.. Ali owo treba da je SAMO MOJE i ne widim zashto bi se ti ikako meshala..
A pogotowo sa tolikim slowima .. :evil:

Re: Samo za danas - hrvatski prevod

Posted: Fri Feb 20, 2009 10:22 pm
by meki
tesko ce nesto biti od te domace radionsti. treba otici na sastank i videti dali ce to mozda da funkcionise i za tebe. nema bas nista od izolacije i samovanja. caka (trik) je u sastancima i ljudima koji su se ocistili i koji ce probati da to prenesu i na tebe. kada se ljudi koji HOCE da se ociste (ili ostanu cisti) nadju u takvom okruzenju, onda ti sastanci mogu da imaju veliki efekat. sada ako ti to radis samo zbog mame, ovoga ili onoga, a ne zbog sebe i ako tebi nije dosta drogiranja i tog nacina zivota onda tu nece moci niko da ti pomogne.

Hug,

Re: Samo za danas - hrvatski prevod

Posted: Fri Feb 20, 2009 10:26 pm
by meki
ok, sad videh da ti je mama iz Boke, sto bi trebalo da znaci da si i ti negde tamo. ima sastanaka u podgorici, javi ako si zainteresovana da te uputumo tamo.

Hug,

Re: Samo za danas - hrvatski prevod

Posted: Sat Feb 21, 2009 2:35 am
by Baba Naca
PTG, poslala sam ti PP :wink:

Re: Samo za danas - hrvatski prevod

Posted: Sun Feb 22, 2009 3:08 pm
by PTG-MAMY
NABAVILE SMO LITERATURU!
PUNO HVALA!

PsyTechGirl wrote:A ti MAMA, opet isto.. Owo je moja zelja jbt, ne morash se uwek meshati u swe te stwari?!?
Druga stwar je kada se neshto dogowaramo zajedno da radimo i to.. Ali owo treba da je SAMO MOJE i ne widim zashto bi se ti ikako meshala..
A pogotowo sa tolikim slowima ..
OK PTG,
IDEJA JESTE TVOJA,
A JA TI SAMO MALČICE POMAŽEM U OSTVARIVANJU...
KISS FROM MAMY PDT_Love_23

Re: Samo za danas - hrvatski prevod

Posted: Sun Feb 22, 2009 5:09 pm
by PsyTechGirl
PsyTechGirl MAMA wrote:
PsyTechGirl wrote:A ti MAMA, opet isto.. Owo je moja zelja jbt, ne morash se uwek meshati u swe te stwari?!?
Druga stwar je kada se neshto dogowaramo zajedno da radimo i to.. Ali owo treba da je SAMO MOJE i ne widim zashto bi se ti ikako meshala..
A pogotowo sa tolikim slowima ..
OK PTG,
IDEJA JESTE TVOJA,
A JA TI SAMO MALČICE POMAŽEM U OSTVARIVANJU...
KISS FROM MAMY PDT_Love_23
Ma uwek isto.. Da izgubim zelju da postojim, a ne da idem igde .. Jbg mamy ..

Re: Samo za danas - hrvatski prevod

Posted: Sun Feb 22, 2009 9:22 pm
by PTG-MAMY
JBG, PTG...
IZGLEDA DA GUŠIMO JEDNA DRUGU...
TO BI TREBALE NEKAKO REŠITI...
MOŽDA KOMUNA??
:smt017